djst wrote:brozma wrote:
Jammed trottle=Put trottle to 1.00 and don't move with it. For slowing down, lower third rail shoes/pantograph and switch off cabin. For a constant speed (no speeding up or slowing down) switch on cabin but don't raise third rail shoes/pantograph. For speeding up switch on cabin (if you switched it off before) and raise third rail shoes/pantograph.
Předpokládám, že mluvíš česky. Takže, co naše proslulá návěst "Zdvihněte sběrač", která je i v MetroSimulatoru?
For those, who don't speak Czech:
The "Raise panthograph" sign as a symbol means something I really would not like to explain here in Czech.
Rád píšu někomu kdo je tady Čech djst. Jen tak mimochodem víš co to znamená? Já ti to přeložím.
Zaseklý zrychlovač=Dejte zrychlování na 1.00 a nehýbejte s ním. Pro zpomalení, sklopte packy pro třetí kolej/stáhněte pantograf a vypněte kabinu. Pro konstantní rychlost (žádné zrychlování či zpomalování) zapněte kabinu ale nenapřimujte packy pro třetí kolej/nezdvihejte pantograf. Pro zrychlení zapněte kabinu (pokud jste ji předtím vypnuli) a napřimte packy pro třetí kolej/zdvihněte pantograf.
Sice chápu, že tato značka se musí dodržovat, ale představ si, že jedeš s tím vlakem a najednou chceš zpomalit, ale zrychlovací páka se sekne na plném zrychlení. Co by si dělal? Jo mimochdem. V téhle sekci fóra můžeš vytvářet vlastní slangové výrazy, takže pusť uzdu své fantazii a nějaké vymysli. Také můžet je použít v jiných sekcích fóra. Neboj se tady použít češtinu, máš na to právo (ale nesmíš zapomenout uvést v angličtině co si tím myslel).
For those, who don't speak Czech
Everyone from the same state has the right to use his/her mother language. In my and djst's case that's same. So don't discriminate other languages at this forum! BTW I explained user djst what I mean with slang expressions "Jammed trottle".
If you want to make a very fast ride, just disable ATB/ZUB, put trottle to 1.00 and enjoy.
In my Avatar is a Logo of a Prague metro.
Sorry for my bad English. I am Czech and i am learning English